陈金兴街的鱿鱼煎饼店开业70年,吸引了很多当地人和游客光顾。
年初,天气寒冷,位于Tran Kim Hung街(Thap Ba街对面)的banh xeo老店里挤满了享用鱿鱼煎饼的人。
餐厅老板、54 岁的 Phan Thi Nhu Ha 女士分享说,她的家族销售 banh xeo 已有近 70 年的历史,代代相传。 她在 14 岁时跟随父母的脚步。 据她说,这个地区有很多banh xeo店,但很少有像她家这么老的。 在餐厅,客人可以在倒煎饼的地方对面的露台上或室内用餐。
店主手快的说饼皮是米粉和青豆做的。 制作蛋糕时,将大米和青豆浸泡两个小时,然后研磨半小时。 她每天卖出大约8公斤面粉。
“蛋糕面团也有很多方法可以创造出自己的味道,有些人会加入姜黄粉来创造颜色,或者加入啤酒来制作面团。但我喜欢将它与青豆混合,因为面团会更香,”她说哈说。
接下来,哈太准备了半个手掌直径以上的蛋糕模。 将油倒入盘中,油热后,她加入鱿鱼和豆芽,然后搅拌面团,将面团薄薄地涂满整个平底锅。 最后盖上盖子,待蛋糕熟透后对折,盛入盘中。
哈太太用的是米乌贼(又名蛋乌贼),一大早就从渔民那里订来的。 鱿鱼长约7cm,适合做蛋糕模。 她说,鱿鱼加鸡蛋吃时,“会有一种特有的甜腻味”。 为了让餐厅的菜单更加多样化,Ha 太太还用虾、猪肉或鹌鹑蛋制作了鱿鱼墨汁煎饼。
整条鱿鱼,吃鱿鱼包的时候,香喷喷的饼粉拌上酸辣鱼露,别有一番风味。 “大多数顾客都喜欢吃鱿鱼饼,所以很多人都习惯称这家店为鱿鱼饼,但实际上我卖的馅料有很多种,”哈女士说。
此前,这家店位于人行道上,靠近渔港,食客多为商人、渔民、船东、船主。 后来,码头没有了,哈太太就搬到附近租了一间约50平方米宽的小房子做生意。
根据鱿鱼、虾或鸡蛋馅料的种类,一份煎饼的价格为 5,000 越南盾。 特殊型号每件售价 10,000 越南盾。 “根据食物的强度,每个客人都会点多少份煎饼。结账有点乱,但一旦这样做,你就会习惯,”哈女士说。
来自瑞典的游客,34岁的Bastien先生和他的妻子第一次吃到鱿鱼煎饼。 他用面粉的油腻味,鱿鱼的鲜嫩感来评价这道菜,他的口味。 而且他老婆觉得这道菜油腻,吃第二道菜就腻了,连蔬菜都不放过。 “借此机会,我们访问芽庄 10 天,希望发现这个沿海城市的所有美食,”他说。
Cảm ơn quý khách đã sử dụng dịch vụ của Lumina Villas Cam Ranh, bộ phận đặt phòng sẽ liên hệ với quý khách trong thời gian sớm nhất